
|
|
Abril - Mayo 2006

Contenido de la edición abril - mayo 2006
Para poder visualizarmente el contenido de esta edición, es necesario contar con Acrobat Reader, un lector gratuito que puede descargar aqui.
 |
|
 |
|
 |
|
 |
Ice, wet or dry has been a nightmare for those whose livelihoods depend on the quality of the products during and when they arrive at its destination. This ‘primitive’ element in the cold-chain management has been singularly responsible for inflating the costs of packaging and shipping of heat sensitive items. Valuable items and products that often arrive at its destination, below par. |
 |
Increasingly, we are discovering other health
benefits associated with regular consumption
of seafood. Many of these benefits have been
linked to the long-chain, highly polyunsaturated
omega- 3 fatty acids, eicosapentaenoic acid
(EPA) and docosahexaenoic acid (DHA), which
are found in seafood. Seafood is also a good
source of protein and trace elements. |
 |
Si usted desea asegurar un flujo constante de clientes en su negocio, debe recordar siempre por qué está en este negocio,
pero sobre todo y en primer lugar para
quién.
|
 |
De acuerdo a la Asociación Chilena de la Industria
del Salmón, Salmón Chile, los envíos de salmón
durante enero y febrero de 2006 reportaron un
ingreso de 385 millones de dólares al FOB de Chile, un
aumento del 23% sobre el mismo período de 2005.
Así, la tendencia de incrementar ventas continúan y se
explica por los precios obtenidos los últimos meses en
los mercados mundiales. |
 |
La contaminación cruzada es la transferencia de
enfermedades causadas por bacterias y virus en
los mariscos cocinados y listos para comer. Estos
mariscos incluyen la carne de cangrejo cocinada, camarón cocido, mariscos ahumados y productos a base de
surimi, que simulan ser mariscos. |
 |
The 24th annual International Boston
Seafood Show (IBSS), the country’s premiere
seafood show designed to offer a onestop
business opportunity designed to meet every
seafood and processing need. Held March 12-14,
2006 in the Boston Convention and Exhibition Center, is North America’s must-attend event for
seafood industry professionals, a premier Seafood
event where international buyers, suppliers,
distributors/wholesalers, importers, exporters,
brokers and traders annually gather to launch
and source new products, identify niche markets,
connect with customers, evaluate industry trends
and learn about the latest in seafood technology
and products. |
 |
A partir del segundo semestre del 2006, el FROM
(Fondo de Regulación y Ordenación de los
Productos de la Pesca y Cultivos Marinos) y el
sector de acuicultura de mar de España pondrán en
marcha la campaña “Crianza del Mar”, la cual está
basada en una Marca Colectiva que tiene como principal
objetivo distinguir la calidad de los productos de la
acuicultura marina española y destacar sus cualidades
en el mercado. |
 |
Chicago Tribune wrote in early 2006, that
U.S. Food and Drug Administration (FDA)
tests prove some canned light tuna is
high in mercury. On the other hand, the US tuna
industry confirms mercury in canned light tuna is
well below FDA limit. |
 |
Uncertainty regarding the impact of antidumping
proceedings resulted in weak
US shrimp imports during the first quarter
of 2005. Although some uncertainty continues
concerning the 2006 review of the process, the
start of the year has seen an increase in US
imports with volumes up 11% on January last
year. Results for January are mixed for the six
countries affected by the anti-dumping process
with volume increases for Ecuador, China and
India but declines for Thailand, Vietnam and
Brazil compared to the same month last year. |
 |
Filetes y otros productos de basa y tra
elaborados por Nam Viet Company
y otras procesadoras vietnamitas,
son ahora muy populares en Estados
Unidos. |
|